Prevod od "sarai ancora" do Srpski


Kako koristiti "sarai ancora" u rečenicama:

Quando me ne vado da Londra, ti chiamero' se sarai ancora li'.
Kada napustim London, nazvat æu te ako si još tu.
Ci rivedremo, Holliday, se sarai ancora vivo.
Vidimo se ponovo, Holidej, ako budeš živ.
Non sarai ancora arrabbiato per quell'esame del sangue, vero?
Nisi više ljut zbog onog malog testa krvi? Zar jesi?
Partirai per sei mesi, dopodiché, se non sarai ancora morto potrai scegliere che incarico vuoi alle Oper_ioni Speciali.
Biæeš odsutan do šest meseci, nakon èega æeš, ako preživiš, imati priliku otiæi na specijalne zadatke.
Lo so che sarai ancora un po' confuso dopo la tua esperienza di ostaggio.
Знам да си још увек мало конфузан, зато што си био талац.
Chiamami tra 20 anni e dimmi se sarai ancora arrabbiato per questo.
Nazovi me za 20 godina, da vidim ljutiš li se ti zbog ovoga.
Non importa se vai lontano o come ti travesti quando torni, sarai ancora come me.
Kako god daleko otišao, kako god se sredio kad se vratiš, ipak si baš kao ja.
Così sarai ancora più umiliato quando batteremo il record per primi.
Super, Gmizavi. Bit æeš u komi kada te pobijedimo.
Non sarai ancora arrabbiata per quello che ha detto quel tipo?
I nije ti više frka zbog onoga što ti je onaj rekao a?
Sarai ancora giovane a 38 anni.
Sa 39 si još uvek mlad.
Sarai ancora qui al nostro ritorno, o hai intenzione di scappare di nuovo?
Bićeš ovde kad se vratimo, osim ako ne planiraš ponovo da pobegneš.
(trancese) Ma domattina io sarò sobrio e tu sarai ancora bella.
Isa, pridruži nam se. Ne, hvala. Tamo smrdi na kurve.
Prometti che ci sarai ancora, stanotte.
Obeæaj da æeš biti tamo veèeras.
Sarai ancora il mio nemico, domattina.
И даље ћеш бити мој непријатељ ујутро.
Non sarai ancora arrabbiato con me?
Nisi valjda još ljut na mene?
Sarai ancora tu sul piano legale, ma più magro e migliore di come potresti diventare senza di noi.
Naravno, to æete i dalje biti vi u pravnom smislu. Ali bit æete mršaviji, privlaèniji i bolji nego što biste bili bez nas.
Non sarai ancora convinta che sia Lenny, vero?
Nije valjda da i dalje misliš da je ovo Lenny, je li tako?
Allora sarai ancora la mia madrina?
I dalje želiš da mi budeš deveruša?
Quando tutto sarà finito, sarai ancora un nessuno.
Kada sve ovo proðe, i završi se, ništa.
Beh, di questo passo sarai ancora sulla strada per Potsdam.
Èisto sumnjam ako budeš ovako sporo vozio.
Vado in pensione tra tre mesi, e tu sarai ancora qui per un bel pezzo.
Idem u penziju za tri meseca a ti æeš još dugo biti ovde.
Vengono da me questo week-end, tu ci sarai ancora?
Biće kod mene ovog vikenda. Hoćeš li biti tu?
Mi diceva sempre di inseguire i miei sogni, perché non sai mai per quanto ci sarai ancora.
Uvek je pokušavao da mi kaže da se u životu borim za ono što želim jer nikada ne možete znati koliko æete se ovde zadržati.
Mi prometti che sarai ancora qui?
Obeæavaš da æeš i dalje biti ovdje?
Non sarai ancora arrabbiato per aver perso contro mio padre?
Nisi još uvijek ljut zato što si izgubio?
E che succedera' quando diventero' vecchia e debole e tu sarai ancora lo stesso?
I šta æe biti kada ostarim i oslabim, a ti budeš i dalje isti? Šta onda?
Credi che sarai ancora viva quando io moriro'?
Kao da æeš ti mene da nadživiš.
Fra dieci anni, sarai ancora qui, andrai in discoteca a bere le tue dieci pinte.
Proðe deset godina, a ti si još tu Izlaziš u disko, ispijaš krigle piva.
Sarai... sarai ancora disponibile per l'intervista, piu' tardi?
Hoæete li kasnije imati vremena za intervju?
Se sarai ancora nei paraggi sabato prossimo, faremo un brunch con la mia famiglia.
A ako budeš živ sledeæe Subote, imaæemo ruèak sa mojom porodicom,
Lascia che te la mostri, tutto qua, se sarai ancora infelice, ti riportero' subito in California.
Dopusti mi pokazati ti, i to je sve. Ako ti se ne bude svidjelo, vratit æu te u Kaliforniju.
Si', ma dal collo in giu' sarai ancora una mummia egiziana.
Da, ali sa spuštenim vratom æeš još uvek biti egipæanska mumija.
E se sarai ancora vivo a fine giornata, ti porterò da August, il Signore e Padrone dell'Universo Noto e Ignoto in persona.
I ako preživiš, na kraju æu te odvesti da upoznaš Augusta, gospodina i uèitelja svega poznatog i nepoznatog.
Non sarai ancora arrabbiato per quello, vero?
Зеко! Ниси ваљда још љут због тога?
Non sarai ancora sconvolto per quella, piccola cosa successa quella sola volta, eh?
Nisi valjda još uvek uznemiren oko te jedne male stvari koja se dogodila samo taj jedan put.
Gli sussurrero' il loro volere... di come tu sia tornato dalle buie selve con uno scopo... di come sarai ancora utile al volere degli dei...
Kako tvoj povratak iz mraène šume ima svrhu. I kako bogovi još uvek imaju koristi od tebe.
Spero solo che sarai ancora al mio fianco quando verra' fatta luce sulla verita'."
Samo se nadam da æeš i dalje biti uz mene kada istina napokon izaðe na videlo."
Insomma, non sarai ancora adirato per il tuo paladino sifilitico?
Nije moguæe da se još ljutiš zbog tvog paladina sifilièara.
Sarai ancora al college anche tu quando ci arriveremo noi?
Hoæeš li ti biti na fakultetu kad mi budemo išli?
Preferirei morire adesso, che trascorrere una manciata di anni con te solo per poi perderti quando saro' vecchio e malato mentre tu sarai ancora cosi'.
Radije bih umro ovog trena nego proveo pregršt godina sa tobom samo da bih te na kraju izgubio kada sam star, bolestan i jadan a ti si i dalje ti.
Cavalca per settecento miglia da quella parte, e sarai ancora nel Nord.
700 миља у оном правцу, и још увек си на Северу.
Posso convincerli a portarmi sull'isola e... tu sarai ancora lì?
Nagovoriti ih da me odvedu na ostrvo... Èekaj... Hoæeš li biti još tamo?
Mio figlio disse: "Se diventi una donna, sarai ancora mio padre?"
Moj sin je rekao: "Ako postaneš žena, da li ćeš i dalje biti moj otac?"
0.38873195648193s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?